segunda-feira, 30 de julho de 2012

II Tooro Nagashi - Luzes da Paz


"Com início às 19h, o II Tooro Nagashi – Luzes da Paz convida a todos para participar da celebração budista no Parque do Ibirapuera, organizada pela Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin (Templo Higashi Honganji). Após o momento de oração, o público será conduzido pelo grupo de taikô da ABT – Associação Brasileira de Taikô ao deck em frente à Fonte Multimídia, quando participará do ritual do tooro nagashi,  a soltura das lanternas no lago."
(http://www.bunkyo.bunkyonet.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=1453%3Aii-tooro-nagashi-luzes-da-paz&catid=90%3Anoticias-2012&Itemid=122&lang=ja)

II Tooro Nagashi – Luzes da Paz
Preservando a vida e harmonia entre os povos

Data/hora: 5 de agosto de 2012, domingo, a partir das 19h
Local: Fonte Multimídia do Parque Ibirapuera
Av. Pedro Álvares Cabral, s/n – São Paulo – SP


quinta-feira, 26 de julho de 2012

Desconto na matrícula- 01/08 ~ 20/09/2012

O Kumon está com desconto de 50% na matrícula de 01/08 a 20/09/2012!
Não perca esta oportunidade de estudar japonês!!

Entre em contato e informe-se sobre o curso de japonês do método Kumon:
Orientadora Margaret Ishikawa
Rua Joaquim Guarani, 286 sala 4
São Paulo-SP CEP: 04707-061
(Confira mapa no final do blog)

Tel: 5181-3884 / 9421-6751
margakoi@yahoo.com.br

3ª e 6ª feira: 08:30-12:00, 13:30-19:00h
Sábado: 08:30-11:45h

quarta-feira, 25 de julho de 2012

33º Concurso de Oratória de L. Jap. de SP & 6º Benron Taikai

    Acontecerá no dia 23 de setembro de 2012 o 33º Concurso de Oratória de Língua Japonesa de São Paulo & 6º Benron Taikai. Realizado pelo Kenren - Fed. Assoc. Províncias do Japão e pelo Centro Brasileiro de Língua Japonesa (CBLJ), o concurso visa oferecer uma oportunidade de utilizar e expor os conhecimentos da língua e cultura japonesa. Não perca esta oportunidade: para o vencedor será dada uma passagem para o Japão!

Objetivo: Oferecer oportunidade aos falantes da língua japonesa de expor os seus conhecimentos da língua, da cultura e de sua paixão pelo Japão.
Contamos com a sua participação!!!
Para os vencedores:
  1. Passagem para o Japão: O vencedor da categoria do Benron receberá uma passagem para o Japão com o comprometimento de ser jurado do concurso do ano seguinte.
  2. Serão escolhidos 2 pessoas dentre os participantes de São Paulo, Mato Grosso do Sul e Mato Grosso, Triângulo Mineiro para participar do Concurso Nacional de Oratória da Fundação Japão.
  3. Será escolhido um representante na faixa etária de 15 a 17 anos, para participar do Concurso Internacional de Oratória dos Jovens Estudantes, que é realizado no Japão anualmente no mês de julho.
Tema: Benron – “O que penso sobre o Japão”

Data: 23/09/2012 – 12h
Local do evento: Hiroshima Kenjinkai do Brasil - Rua Tamandaré, 800 - Liberdade
Requisitos: 14 a 40 anos de idade.

Realização:
Kenren - Fed. Assoc. Províncias do Japão no Brasil /Centro Brasileiro de Língua Japonesa
Apoio: Fundação Japão / Global Agência de Turismo / Hiroshima Kenjinkai do Brasil
Colaboradores: São Paulo Shimbun, Nikkey Shimbun


Informações e inscrições
CBLJ – Centro Brasileiro de Língua Japonesa.
Rua Manuel de Paiva, 45 - Vila Mariana - CEP. 04106-020 - São Paulo - SP.
Tel. (0xx11) 5579-6513 / Fax. (0xx11) 5574-0111/
e-mail: info@cblj.com.br 

Documentário "08:15 de 1945"


"6 de agosto de 1945, EUA joga a bomba atômica contra a população civil da cidade de Hiroshima. Anos depois, muitos sobreviventes (Hibakushas) foram morar no Brasil. O casal Morita, Hibakusha, funda a “Associação das Vítimas de Bomba Atômica” no Brasil, para conseguir os mesmos direitos dos sobreviventes que ficaram no Japão." (http://fjsp.org.br/agenda/documentario-0815-de-1945/)

Exibição do documentário:
08:15 de 1945
Data: 5 de agosto de 2012 (domingo)
Horário: 
15:00
Duração: 101 minutos

Local:
Sindicato dos Químicos e Plásticos de São Paulo
Rua Tamandaré, 348 – Liberdade-SP
Tel: (11) 3209-3811

Entrada Gratuita
Capacidade:
 290 lugares

Mais informações:
Tel: (11) 7962-4951
E-mail:omovimentofalso@yahoo.com.br

terça-feira, 24 de julho de 2012

2ª Mostra de anime no Cinusp

"Programação de férias escolares é repleta de animation

Pelo segundo ano consecutivo, o Cinema da Universidade de São Paulo (USP), o Cinusp, dedica o mês de julho ao anime (abreviação do inglês animation, típica animação japonesa) na sala “Paulo Emílio”, com a mostra 2ª MOSTRA ANIME durante o período de 20 de julho a 09 de agosto de 2012. O ciclo gratuito tem apoio da Fundação Japão em São Paulo e da distribuidora Sony Pictures. A iniciativa reafirma o espaço em sua programação anual para a celebração da longa e fértil tradição do desenho animado nipônico, investigando esse universo que ainda atrai tanta gente, mesmo no ocidente, e que se faz presente no imaginário de toda uma geração que cresceu rodeada por mangás, animês, videogames e bonecos desses desenhos animados japoneses." (http://fjsp.org.br/agenda/2mostra-anime-cinusp/)

2ª MOSTRA ANIME
20 de julho a 09 de agosto de 2012
Horário:
 16h e 19h, de segunda a sexta

Local:
CINUSP - Cinema da Universidade de São Paulo
Sala “Paulo Emílio”
Rua do Anfiteatro, 181
Colméia-Favo 04 (sala de exibição)
Cidade Universitária
Tel: (11) 3091-3540

Informações e contatos:
Fundação Japão - (11) 3141-0110
info@fjsp.org.br

sexta-feira, 20 de julho de 2012

Distribuição de lenço de papel ティッシュ配り

     Praticamente todos os dias nos deparamos com alguém distribuindo panfletos de propaganda na rua, mas se você já foi para o Japão com certeza também já viu lenço de papel sendo distribuído.
    Em japonês, distribuição de lenço é chamado  ティッシュ配り (tisshuu kubari), sendo "tisshuu" a contração de "tisshuu peepaa" ティッシュペーパー (tissue paper), o que chamamos de lenço de papel, e  "kubari", distribuição.
    É muito comum no Japão fazer qualquer tipo de publicidade com esses lencinhos, desde propaganda de lojas até divulgação de serviços de instituições públicas como o correio. Eles são distribuídos principalmente perto de estações de metrô e trem.
     Em geral são lenços dentro de saquinhos plásticos com um papel de propaganda no fundo, mas é possível encontrar também lenços em saquinhos ilustrados como estes:




Orientadora Margaret Ishikawa
Tel: 5181-3884 / 9421-6751 
margakoi@yahoo.com.br

domingo, 15 de julho de 2012

Palestra e workshop sobre Dança Japonesa Kabuki - Estilo Fujima

"No próximo dia 22 de julho, a Cia. Fujima de Dança Kabuki, em parceria com a Associação Fuji no Kai, realiza palestra e workshop sobre Dança Japonesa Kabuki - Estilo Fujima. 

O evento irá abordar os “Principios Básicos e Tendências da Dança Kabuki”, com demonstrações práticas dos mais relevantes elementos desta arte: movimentos corporais, expressões faciais, manuseio dos acessórios como leque, sombrinha, entre outros. A palestra será bilingue, em português e japonês, ministrada pela professora Yoshinojo Fujima, que atua desde 1961 e é licenciada pelo iemoto do Japão no estilo Fujima (o iemoto é um mestre-guia que outorga a seus discípulos o título de natori e um nome artístico, bem como a permissão para ministrar aulas de um determinado estilo de dança clássica japonesa). 
 (http://www.bunkyo.bunkyonet.org.br/index.php?option=com_gcalendar&view=google&Itemid=76&lang=br)


Data e horário: 
22 de julho de 2012, domingo, das 14h às 16h 
Inscrições e informações: Segundas, terças e sextas-feiras, das 13h às 19h, pelo telefone (11) 3207-5525
Local:
Rua São Joaquim, 381 - 4°andar - sala 43 - São Paulo - SP
Investimento:
R$ 15,00 
Participantes do Fuji no Kai: R$ 5,00"

terça-feira, 10 de julho de 2012

O que é o “bii” do “biidama” (ビー玉)?


 
     Em japonês chamamos a bolinha de gude de biidama (ビー玉). Sozinho, é lido tama e refere-se a um objeto esférico. Mas o que seria bii?

  Bii é a abreviação de biidoru (ビードロ), que vem do português vidro. No japonês biidoru refere-se às garrafinhas de vidro pintado com gargalo fino e comprido e base circular usado normalmente como enfeite.

    Outras palavras vindas do português:
-bulanco (ブランコ), do português balanço
-kappa (合羽), do português capa
-battera (バッテラ), do português bateira (pequena embarcação de fundo chato, canoa)

    Porém, há outra teoria para o biidama: as bolinhas de vidro de boa qualidade usado para tampar o ramune (ラムネ, bebida japonesa que consiste numa soda limonada gasosa não-alcoólica) eram chamadas de A-dama e as que eram de má qualidade, que eram descartadas, B-dama (pronuncia-se bii-dama). Dessa forma, biidama referia-se às bolinhas de vidro usadas nas garrafas de ramune.

    Vamos treinar japonês? Neste site é possível ler a explicação do biidama em japonês:

Orientadora Margaret Ishikawa
Tel: 5181-3884 / 9421-6751 
margakoi@yahoo.com.br

segunda-feira, 9 de julho de 2012

10º Festival Yosakoi Soran


    Em julho acontece o 10º Festival Yosakoi Soran, mais um grande evento da comunidade japonesa!

   "O Yosakoi Soran é um festival de dança contemporânea japonesa que une tradição e modernidade. Criado em 1991, em Hokkaido (Japão), ele representa uma celebração em agradecimento pelos resultados da colheita e da pesca. Dança e música exaltam os movimentos da atividade pesqueira simbolizando a luta contra o mar e o heroísmo dos pescadores em busca de sustento. " (http://www.yosakoisoran.org.br/blog/)

10º Festival Yosakoi Soran
Data: 29/07/2012
Horário: 12h e 17h
Local: Espaço Via Funchal
Endereço: Rua Funchal, 65 – Vila Olímpia
Entrada: 2 kg de alimento não perecível conforme descrito no convite (confira pontos de distribuição no site http://www.yosakoisoran.org.br/blog/)
Informações: (11)3541-1809 / yosakoisoran@gmail.com
www.yosakoisoran.org.br

Dica de filme: "13 assassinos"


   Estreia 13 de julho nos cinemas brasileiros o remake homônimo do filme de samurai de 1963, do diretor Eiichi Kudo. O diretor Takashi Miike assina essa nova produção. Confira a trama:

   Na década de 1840, o Japão vive uma época de paz, a era dos samurais está no fim. Porém, um jovem poderoso, Matsudaira Naritsugu, estupra e mata à vontade. Ninguém pode tocá-lo pois ele é filho do ex-comandante (Shogun) e seu irmão mais velho é o atual comandante. Ou seja, ele está acima da lei.
   Um funcionário veterano do alto escalão do governo, Doi Toshitsura, percebe que a situação vai ficar mais perigosa quando Naritsugu alcança uma posição política de maior destaque. Então Doi procura um samurai mais velho e de confiança, e o contrata para assassinar Naritsugu. Porém,  a trama chega aos ouvidos de homens leais a Naritsugu. (http://reporterhollywood.uol.com.br/extra/trailer-legendadosinopse13-assassinos/)

Confira o trailer:

terça-feira, 3 de julho de 2012

Centenário de Keisuke Kinoshita

 Começa hoje em São Paulo a mostra de 100 anos de Keisuke Kinoshita.

"Celebrando os 100 anos de nascimento do cineasta japonês Keisuke Kinoshita (1912-1998), a Fundação Japão e o SESC São Paulo realizam gratuitamente a mostra “100 anos de Keisuke Kinoshita” com 12 filmes, em cor e p&b, no SESC Pinheiros, no período de 03, 04, 05, 10, 11 e 12 de julho de 2012. No Paraná, o festival é realizado pelo Consulado Geral do Japão em Curitiba, com apoio da Fundação Japão e Fundação Cultural de Curitiba, e acontece na Cinemateca de Curitiba, de 19 a 24 de junho de 2012. Depois do Brasil, a mostra segue para Estados Unidos e Índia, onde será exibido simultaneamente." (http://fjsp.org.br/agenda/100anos-kinoshita/)

São Paulo
03, 04, 05, 10, 11 e 12 de julho de 2012
Local: SESC Pinheiros
Rua Paes Leme, 195 – Pinheiros
(próximo ao metrô Pinheiros – Linha Amarela)
Tel: (11) 3095-9400
Capacidade: 100 lugares
Para informações sobre outras programações acesse o site: www.sescsp.org.br 
http://fjsp.org.br/agenda/100anos-kinoshita/

segunda-feira, 2 de julho de 2012

Teatro Kyogen


 
"Apresentação gratuita de Teatro Tradicional Cômico Japonês
A Fundação Japão em São Paulo realiza duas apresentações de teatro Kyogen, com atores japoneses integrantes da Companhia Shigeyama de Kyoto, no mês de julho, em São Paulo. Descrito como o protótipo do teatro moderno, o Kyogen é atuado unicamente por homens, com ênfase no diálogo e preenchido por gestos ampliados, que facilitam a compreensão, além de figurinos tradicionais e vistosos. Dança e canto também fazem parte da encenação, que se mostra dinâmica e divertida."


KYOGEN
Teatro Tradicional Cômico do Japão
11 e 15 de julho de 2012

Mais informações:  http://fjsp.org.br/agenda/teatrokyogen-julho/


Exame de Proficiência em Língua Japonesa 2012 - 2012年度日本語能力試験

Inscrições: 01/08 a 01/09/2012
Data da prova: 02/12/2012 (domingo)

Taxa de inscrição:
N1-R$120,00
N2 ou N3-R$100,00
N4 ou N5-R$80,00

Mais informações:
Centro Brasileiro de Língua Japonesa – CBLJ
Rua Manoel de Paiva, 45 (próximo ao metrô Ana Rosa)
Tel.: (11) 5579-6513
E-mail: info@cblj.com.br
Contato: Sra. Tigusa Ykemoto
Site: www.cblj.com.br
http://fjsp.org.br/site/wp-content/uploads/2012/06/noryoku_lista_final.pdf

Fundação Japão: http://fjsp.org.br/agenda/jplt2012/
Site oficial em inglês: http://www.jlpt.jp/e/index.html

Tanabata Matsuri- O Festival das Estrelas 七夕祭り




     "O Festival das Estrelas - São Paulo Sendai Tanabata Matsuri é conhecido como maior festividade tradicional do Japão no Brasil, onde relata a Lenda de uma certa princesa Orihime e seu amado Kengyu que, separados pelo pai celestial em margens opostas da Via Láctea, só podem se encontrar  uma vez por ano, no 7º dia do mês de Julho. Neste dia as pessoas fazem pedidos e desejos no tanzaku (papeleta colorida) e amarram-no  nos galhos de bambus para que seus desejos sejam realizados."  (http://www.tanabata.com.br/conteudo/festival.php


Data: 7 e 8 de Julho de 2012 (Sábado e Domingo)

7 de julho (sábado)
Abertura Oficial (14:30h)
Cerimônia de abertura- Praça da Liberdade (14:45hs)
Desfile e dança- Praça da Liberdade (15:30 às 20:25hs)
Concurso Miss Tanabata Yukata.
Realização dos Concursos: Desenho, Haiku, Tanka, Haikai, e enfeites.

8 de julho (domingo)
Apresentação de Shows (13 às 17:45hs)

Mais informações: http://www.tanabata.com.br/conteudo/festival.php