domingo, 24 de maio de 2015

Nobuhiro Watsuki no Brasil!

   Quem gosta de anime e mangá deve conhecer ou já ter ouvido falar de Nobuhiro Watsuki, o autor de Samurai X. Pois bem, ele estará no Brasil palestrando no evento Fest Comix que ocorrerá entre os dias 17, 18 e 19 de julho. Se você aprecia os trabalhos de Watsuki, tem interesse em anime e mangá, não perca esta oportunidade:

21a Fest Comix
data: 17 a 19 de Julho de 2015
local: São Paulo Expo - Rodovia dos Imigrantes, km 1,5 - São Paulo – SP

Mais informações:
Editora JBC http://www.editorajbc.com.br/
Fest Comix http://festcomix.com.br/
Fundação Japão http://fjsp.org.br/
São Paulo Expo http://www.saopauloexpo.com.br/canal/programacao/?eventos/23047/


quinta-feira, 5 de março de 2015

03 de MARÇO – HINAMATSURI Festival das Bonecas e Dia das Meninas

雛祭り

Dia 3 de março é o dia de Hina Matsuri, conhecido também como Momo no Sekku (Festival de Flores de Pessegueiro), pois é nessa época que aparece a primeira floração dessas árvores, indicando o fim do inverno e o começo da primavera.
(Foto:http://www.lafujimama.com/wp-content)

Os bonecos usam trajes da corte imperial do Período Heian (794 ~ 1192) e são dispostos em um altar forrado com um pano vermelho, seguindo uma hierarquia. O casal imperial sempre deve ocupar o degrau mais alto, com o Imperador à esquerda da Imperatriz, seguidos por outros personagens como senhoras da corte e músicos. Também são incluídos no altar vários objetos relacionados à corte imperial, como mobílias em miniatura, como ferramentas, carruagem, entre outros. (http://www.japaoemfoco.com/hina-matsuri-dia-das-meninas-no-japao/).

E, quem se interessar, poderá apreciar o vídeo da canção do Hinamatsuri:
https://www.youtube.com/watch?v=YORBK20mX74

quarta-feira, 4 de março de 2015

Por favor – お願い

Quando não puder vir à aula, comunique-nos.
教室に来られない日は 知らせてください。

Respeite o horário de aula dos colegas, vindo em seu horário.

terça-feira, 3 de março de 2015

CONCURSO CULTURAL KUMON – POR QUE É BOM ESTUDAR PELO MÉTODO KUMON

Os alunos do Kumon com idade até 14 anos poderão participar fazendo a inscrição e respondendo à pergunta “Por que é bom estudar pelo método Kumon?”.
   As inscrições estão abertas e seguem até o dia 04.04.14.

Para saber mais, acesse www.concursokumon.com.br

segunda-feira, 2 de março de 2015

なぜ教材を解く前にCDを聞くのでしょう。

ほとんどの 生徒にとって、日本語は、耳にする機会が 少ない言語ではないでしょうか。 どの言語であろうと、耳で聞いて話すようになるまでには、その言語を頻繁に聞くことが不可欠ですね。 公文では、そのプロセスは 教材を解く前に CDを繰り返して練習する事ことによって、無理なく こなせます。子供のころ、周りで話しているのを聞き、そのうちに言葉を覚え、話せるようになったのと同じです。教材を解く時は、すでに 耳で聞いて 覚えた事を 書き込むだけに過ぎないのです。

指導者: 石川 マルガレッテ

Unidade Santo Amaro
R. Joaquim Guarani, 286 sala 4
CEP 04707-061 São Paulo SP
Tel : 5181-3884 99421-6751
3ª e 6ª feira : 08:30 ~ 12:00, 13:30~19:30h
Sábado: 08:30~11:45h
Orientadora Margaret Kiyoka O. Ishikawa
e-mail: kumon.santoamaro@hotmail.com

domingo, 1 de março de 2015

Por que ouvir o CD antes de resolver os bloquinhos?

   Imagino que, para a maioria dos alunos, a língua japonesa não seja uma língua familiar no seu dia a dia. Sabemos que para desenvolver a capacidade de ouvir e falar um idioma é imprescindível ouvi-lo com frequência.
   No Kumon, esse processo é facilitado pela prática da audição do CD antes da resolução do material didático. Ouvir e repetir palavras e frases repetidas vezes, além de melhorar a pronúncia e a entonação, fará com que o aluno assimile o conteúdo da lição sem sofrimento, a exemplo de como aprendemos a nos expressar em português. Fazer a parte escrita do bloquinho depois da audição do CD será somente a transcrição do que já aprendeu anteriormente.

Orientadora Margaret Ishikawa

Unidade Santo Amaro
R. Joaquim Guarani, 286 sala 4
CEP 04707-061 São Paulo SP
Tel : 5181-3884 99421-6751
3ª e 6ª feira : 08:30 ~ 12:00, 13:30~19:30h
Sábado: 08:30 ~ 11:45h

quinta-feira, 14 de agosto de 2014

Atenção! 注意!

Quando não puderem vir às aulas, comuniquem-nos.
教室に来れない日は 電話してください。