segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

Feliz Ano Novo

Feliz Ano Novo - 明けましておめでとうございます (akemashite omedetou gozaimasu)

      O ano novo japonês, "oshougatsu" (お正月), é comemorado no dia 1º de janeiro. A data, antes de 1873, era comemorada juntamente com os coreanos, chineses e vietnamitas, pois  baseava-se no calendário lunar chinês. Cinco anos após a reforma Meiji, o Japão adotou o calendário gregoriano, passando a comemorar o ano novo em janeiro. A véspera do ano novo em japonês é chamado de "oumisoka" 大晦日.

  Nos cartões postais de ano novo ("nengajou" 年賀状) é comum encontrar escrito "kin ga shin nen" 謹賀新年, equivalente ao nosso "Feliz Ano Novo".
      Na fala  cumprimenta-se com "shin'nen akemashite omedetou gozaimasu" 新年明けましておめでとうございます
      Pode-se também usar "yoi otoshi wo" よいお年を, em que "yoi" significa "bom" e "otoshi" ano, mas isso só até o dia 31 de janeiro. O cumprimento completo é "yoi otoshi wo omukae kudasai" よいお年をお迎えください, ou "yoi otoshi wo osugoshi kudasai" よいお年をお過ごしください



(Fontes: www.nipocultura.com.br, www.japaoemfoco.com.br)

domingo, 25 de novembro de 2012

44º TOYO MATSURI – FESTIVAL ORIENTAL

    
      O 44º Toyo Matsuri – Festival Oriental, será realizado nos dias 8 e 9 de dezembro, com palco na praça da Liberdade, em São Paulo. Grupos de taikô e de dança japonesa são apresentados neste evento que ocorre desde 1969, ano em que o bairro começou a ser conhecido como Bairro Oriental. Trechos das ruas Galvão Bueno e Estudantes, além da praça da Liberdade, são enfeitados com”nobori”, uma espécie de bandeira vertical, com mensagens e/ou figuras japonesas. A promoção é da Associação Cultural e Assistencial da Liberdade – ACAL. Uma boa dica para quem gosta de cultura japonesa.

Fonte: http://culturajaponesa.com.br/eventos/?p=27

domingo, 18 de novembro de 2012

Imigrantes okinawanos: uma minoria na minoria?

Ciclo de palestras, filmes e debates
Imigrantes okinawanos: uma minoria na minoria?

Encontro com Olga Futemma (cineastra, realizadora dos filmes Chá verde e arroz e Hiá Sá Sá – Hai Yah!), Shinji Yonamine (presidente da Associação Okinawa Kenjin do Brasil) e Laís Miwa Higa (Memorial do Imigrante Okinawano)
Por vezes confundidos e misturados com a imigração japonesa, os imigrantes de Okinawa trouxeram consigo uma cultura própria e diferenciada. Em 1879, o antigo reino de Ryukyu foi anexado ao território japonês, constituindo a província de Okinawa. Trinta anos após se tornarem “japoneses”, 325 okinawanos emigraram ao Brasil a bordo do Kasato Maru. Hoje, cem anos após a chegada desses primeiros okinawanos, se sentiriam eles uma minoria dentro de uma minoria?

Data: 12 de dezembro, 19h30
Local: Associação OKINAWA Kenjin do Brasil
Rua Tomás de Lima, 72, Liberdade – São Paulo – SP
Tel: (11) 3106-8823 (estação Sé)

Fontes: http://travessiasemconflito.com.br/ , http://www.bunkyo.bunkyonet.org.br/

sábado, 17 de novembro de 2012

Exibição do documentário Yami no Ichinichi

     Acontece dia 21 de novembro de 2012, quarta-feira, 19h30, a Exibição do documentário Yami no Ichinichi -  O Crime que abalou a Colônia Japonesa no Brasil (2012, 90 min.)
     Yami no Ichinichi – O Crime que abalou a Colônia Japonesa no Brasil traz a saga de Tokuichi Hidaka, que, em 1946, aos 19 anos de idade, foi um dos autores do assassinato do coronel Jinsaku Wakiyama, em crime atribuído a uma entidade denominada Shindo Renmei (Liga dos Caminhos dos Súditos). Entregou-se à polícia com o restante do grupo e cumpriu 15 anos de prisão. Em liberdade, sofreu a punição da colônia japonesa: foi discriminado, condenado ao ostracismo, sem oportunidade para contar a sua versão. Décadas mais tarde, Hidaka inicia uma busca por amigos e pessoas desse período para reconstruir a memória da época e encontrar o sentido da sua vida no Brasil. Nesta nova versão do documentário que será exibida, intgrantes da família Wakiyama falam do papel exercido por Jinsaku na comunidade nikkei paulista dos anos 1940 e expõem seu ponto de vista sobre os fatos.

Quando: 21/11/2012, 19h30
Onde: Associação Okinawa Kenjin do Brasil - Rua Tomás de Lima, 72 – Liberdade – São Paulo (estação Sé do metrô)
Entrada franca

Fonte: http://travessiasemconflito.com.br/?p=1487

sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Cultura Japonesa- Novembro


23 de Novembro - Kinrou Kansha no Hi
勤労感謝の日 - Dia do Trabalho - É o Dia da Valorização do Trabalho, também chamado de dia de ação de graças. Assim como o feriado brasileiro de 1º de maio (dia do trabalhador), cultua-se o trabalho e a saúde dos trabalhadores.

(Fonte: http://www.japaoemfoco.com/feriados-nacionais-do-japao-nippon-no-saijitsu/ )

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

Cultura Japonesa- Novembro

15 de novembro - Shichigosan

     Shichigosan significa literalmente: Shichi (sete), Go (cinco) e San (três) e é o nome dado a um festival japonês comemorado por crianças de 7, 5 e 3 anos. A data oficial é 15 de novembro, no entanto, muitas famílias realizam a cerimônia no fim de semana que antecede ou procede a data oficial, quando esta cai no meio da semana.
     Além do dia das meninas no dia 3 de março e dia dos meninos no dia 5 de maio, as crianças ainda ganham essa data para comemorar as idades de 3, 5 e 7 anos. O propósito é celebrar o crescimento saudável das crianças e rezar pela sua saúde e bem estar.
     E por que essas idades? Os japoneses acreditam que nessas idades as crianças ficam mais suscetíveisa problemas de saúde e riscos de morte. Levando as crianças nessas idades aos templos para fazer a cerimônia, a tradição diz que as crianças vão ganhar proteção, saúde e sorte. 

Fonte: www.japaoemfoco.com 

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Show da banda japonesa GLAY nos cinemas brasileiros

    Uma das maiores bandas japonesas terá show exibido no Brasil! O show Glay Stadium Live 2012 The Suite Room in Osaka Nagai Stadium ocorreu entre os dias 28 e 29 de julho e sua versão especial será exibida também na Brasil, na rede de cinemas Cinemark. Confira as informações:

GLAY no Cinemark
Quando: 6 de dezembro de 2012 (exibição única), às 21h
Duração: 3 horas (legendas em português)
Quanto: R$40,00
Onde: Rede Cinemark do Shopping Metrô Santa Cruz (São Paulo), Botafogo Praia Shopping (Rio de Janeiro) e Shopping Pier 21 (Brasília)
Pré venda de ingressos: a partir de 23 de novembro no www.cinemark.com.br ou na bilheteria do cinema

Fonte: http://henshin.uol.com.br/2012/11/12/glay-no-cinemark-brasil/#.UKFrZEfnhd0.facebook


sábado, 20 de outubro de 2012

36ª Mostra Internacional de Cinema

     De 19 de outubro a 2 de novembro, acontece em São Paulo a tradicional Mostra Internacional de Cinema. Durante duas semanas serão exibidos cerca de 350 títulos de mais de 60 países e diversas cinematografias em 28 espaços entre salas de cinema, museus e instituições culturais espalhados pela capital paulista. A seleção deste ano faz um apanhado do que o cinema contemporâneo mundial está produzindo, além das principais tendências, temáticas, narrativas e estéticas produzidas em todo o mundo.

E o Japão também marca presença com filmes como 25/11 O dia em que Mishima escolheu seu destino (11.25 Jiketsu no hi, Mishima Yukio to wakamonotachi), Rio (River, 2012), Um bom homem, um bom dia (Kojin kojitsu), entre outros.

Confira os filmes japoneses da mostra no site:


(Trailer do filme Rio)

Vamos estudar japonês?

Japonês não é um mostro de 7 cabeças!!

Que tal aprender japonês pelo método Kumon na Unidade Santo Amaro?

KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

"Bonecos do Japão" em Ribeirão Preto

     Acontece a partir de 31 de outubro a exposição "Bonecos do Japão", em Ribeirão Preto. Estarão expostos bonecos tradicionais japoneses como “Hina-ningyô” (bonecas utilizadas como enfeites do Dia das Meninas) e “Gogatsu-ningyô” (bonecos utilizados como enfeite do Dia dos Meninos), em sincronia com a comemoração dos 60 anos de fundação do curso de medicina da USP-Ribeirão Preto.

Exposição "Bonecos do Japão"
QUANDO: de 31/10 a 30/11, de segunda a sexta das 9 às 16h; sábado, das 10 às 16h
QUANTO: grátis


Oficinas de origami
QUANDO: 12/11, das 9h30 às 11h ou das 13h30 às 15h
QUANTO: grátis; vagas limitadas, necessário efetuar inscrição por tel. (16) 3602-0692 ou 3602-0695
ONDE: Espaço Cultural de Extensão Universitária (av. Nove de Julho, 908, Ribeirão Preto; informações pelos telefones da Fundação Japão em São Paulo: 0/xx/11/3141-0110 / 3141-0843)

Fontes:
http://www.br.emb-japan.go.jp/eventos.html
http://www1.folha.uol.com.br/folhinha/1170853-mostra-exibe-70-bonecos-tradicionais-do-japao-veja-fotos.shtml

quarta-feira, 17 de outubro de 2012

Japan Experience ‘12

A Comissão de Jovens do Bunkyo vai realizar no final de semana, dias 20 e 21 de outubro, das 10h às 18h, na sede do Bunkyo, a 7ª edição do Japan Experience. O evento busca proporcionar ao público a experimentação prática de alguns dos elementos da cultura japonesa e a entrada é franca. (http://www.bunkyo.bunkyonet.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=1523%3Ajapan-experience-12&catid=90%3Anoticias-2012&Itemid=122&lang=br)


Confira a programação completa em: www.japanexperience.com.br
Japan Experience ’12 - Entrada Franca
Dias 20 e 21 de outubro, das 10h às 18h
Local: Sede do Bunkyo
Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – São Paulo – SP
(próx. Estação São Joaquim do Metrô)

terça-feira, 9 de outubro de 2012

Kumon na mídia!!!

     A Revista Mundo OK é uma publicação da Editora Yamato voltada principalmente para notícias e matérias relacionadas à comunidade nikkei. Como parte da matéria de capa do mês de outubro de 2012, que fala sobre educação, há uma matéria sobre o método Kumon. Confiram!



sábado, 6 de outubro de 2012

VI Exposição de Oshibana Art


Local: Salão Nobre da Catedral Nossa Senhora do Líbano.
Endereço: Rua Tamandaré, 355 - Liberdade - SP.
Mais informações no site: www.oshibana.com.br


Feira de livros usados em outubro

     A Feira reúne cerca de 10 mil livros sobre diversos assuntos, a maioria em japonês (mas também há exemplares em português), incluindo revistas e mangás. A renda do evento será destinada à manutenção da Biblioteca do Bunkyo.


Feira de Livros Usados
Data/Hora: 28 de outubro, das 9h às 15h
Local: Sala de Exposição do Bunkyo - 2º andar do Prédio Anexo
Rua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP
(próx. à Estação São Joaquim do Metrô)
Informações: (11) 3208-1755, ramal 128 (Biblioteca, com Misako)

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

CURIOSIDADE: Bueiros do Japão


Castelo de Osaka

     Flores, dragões, samurais… Quem diria, os ícones da cultura nipônica acabaram na sarjeta. É que as tampas dos bueiros são usadas como “telas” no Japão. Elas são decoradas com desenhos artísticos para contar histórias de mitos, lendas; expressar hábitos da cultura japonesa e colorir o cenário de concreto das cidades.

           
Os motivos variam de região para região. Cidades e alguns distritos têm seus desenhos próprios. As criações são incentivadas pelas autoridades locais.

        No Japão, a arte deixou de estar apenas nos museus e passou para as ruas há muito tempo. Os primeiros bueiros decorados surgiram na década de 1950, como forma de democratização do espaço público.

      Mas foi na década de 80 que a tendência virou uma mania nacional. 


    
Hakone
Nara




A figura ao lado é a tampa de um hidrante subterrâneo de Akasaka.

     Dá até pena de pisar nas tampas de bueiro, que, com certeza, são as mais bonitas do mundo. 


 

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

KUMON homenageado pelos 35 anos na América do Sul



     Em 2012 o Kumon Instituto de Educação completou 35 anos na América do Sul. Para homenagear,o Sr. Wilson Binotto, gerente regional dos Correios, fez o lançamento oficialdo selo comemorativo durante a realização do En-contro de Orientadores do Kumon, em Foz do Iguaçu (PR).

Orientadora Margaret Ishikawa 
Tel :5181-3884 / 99421-6751
margakoi@yahoo.com.br
 

公文式に「こんなものだ」はない。



    公文式創設者である 公文先生には「こんなものだ」はなく、に「もっといい方法があるのではないか」とえをに、公文式では、「を」、「どのように 指導するべきか」などをめぐって講習会などが  かれ、「生徒さんたちにしでもくなるように」をがけています。
  その一環として、新日本語教材開発され、いよいよ十一月には、 生徒さんたちに 使われるようになります。新日本語教材は までのより3教材増えたので、スモルステップで、よりくの語彙表現力することができ、読解力もアップします。 十一月しみです。
                               指導者 石川マルガレッテ
5181-3884 / 99421-6751
margakoi@yahoo.com.br
 

No Kumon não existe o “assim está bom”



     O fundador do método Kumon, Sr. Toru Kumon, costumava dizer que não existe o “assim está bom” mas sim o “o que podemos fazer para melhorar ainda mais”. Assim, constantemente há reuniões para discutir ”o que” e “como fazer” para melhorar a orientação.
     A última grande novidade é que o curso de japonês do Kumon passou por uma reformulação do material didático, visando a melhoria do conteúdo a ser estudado.
     No novo material, a dificuldade será aumentada de modo mais gradativo (small step), com adição de três novos estágios, tornando o estudo mais confortável e abrangente.
     Aguardo, ansiosa, o lançamento desse material, que será em novembro.
                 

Orientadora Margaret Ishikawa 
Tel :5181-3884 / 99421-6751
margakoi@yahoo.com.br

domingo, 30 de setembro de 2012

"O be-a-bá do Origami"

     Dia 08 de outubro será lançado na livraria Cultura (Conjunto Nacional) de São Paulo, o livro “O Be-a-bá do Origami” de Paulo Palma. Paulo Palma, sem ascendência japonesa, é santista e engenheiro de 81 anos, aprendeu o origami há muito tempo e, desde então, há mais de 60 anos, nunca mais parou. Paulo descobriu que a maioria dos livros ia até certo ponto e como engenheiro, resolveu explicar o “be-a-bá” para que ninguém - de 8 a 90 anos - tivesse dificuldades em prosseguir até a última dobra.  (http://www.nippobrasil.com.br/2.noticias/20120927_02.shtml)

Quando: 08 de outubro – das 18h30 às 21h30
Onde: Livraria Cultura (Conjunto Nacional) 
Av. Paulista, 2073, Loja de Artes – São Paulo-SP



quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Aniversário do Doraemon

     O  google celebrou no último dia 3 o centenário reverso do Doraemon, já que supostamente ele nasceu em 3 de setembro de 2112, isso mesmo ele nasceu no futuro! O google fez um vídeo bem bacana mostrando os utilitários futuristicos do gato robô. Google Japão criou MiraiSearch.jp, que incentiva os usuários de smartphone a baixar o aplicativo de busca (Android, iOS) e convocar Doraemon com um grito através da função de busca por voz. Isso é pra dar a impressão de que você está pedindo ajuda do Doraemon, muito parecido com o que Nobita faz na história.




Confira também uma série de comerciais da Toyota onde Jean Reno é o Doraemon!!


domingo, 23 de setembro de 2012

3º Concurso Literário do Bunkyo: Categoria Mangá


    Neste ano, o concurso permite aos autores abusarem da criatividade, pois deixa intenções e possibilidades pelo ar com o tema: Quando o sonho...
    Segundo Helena Tanaka, presidente da comissão organizadora do concurso, “o sonho é uma força motriz para crescimento do ser humano. Sempre sonhamos algo melhor para nossa vida. Gostaríamos que os participantes explorassem esse tema. Pode ser sobre o que se passou, o que acalentam, fracasso ou sucesso”.

3º Concurso Literário do Bunkyo: Categoria Mangá
Inscrições: até 15 de outubro de 2012
Informaçõeshttp://www.bunkyo.bunkyonet.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=1489%3A3o-concurso-de-manga-no-bunkyo&catid=90%3Anoticias-2012&Itemid=122&lang=br

domingo, 16 de setembro de 2012

Última semana: desconto de 50% na matrícula (até 20/09/2012)


O Kumon está com desconto de 50% na matrícula de 01/08 a 20/09/2012!
Não perca esta oportunidade de estudar japonês!!

Entre em contato e informe-se sobre o curso de japonês do método Kumon:
KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751


segunda-feira, 10 de setembro de 2012

10º Okinawa Festival

   Dois dias repletos do que há de melhor da cultura okinawana: gastronomia, programações artísticas com danças, músicas, artes marciais, taikô, Bon Odori e shows com Joe Hirata, Melissa Kuniyoshi, Tontonmi e do ilusionista Mário Kamia, sem falar em diversos estandes com artigos nacionais e importados, serviços e muito mais...

(fonte: http://www.okinawafestival.com.br/okinawa_fest_home.php)

10º Okinawa Festival
Dias
: 15 e 16 de setembro
• Dia 15 das 11h às 21h
• Dia 16 das 11h as 20h.
Local : Clube Escola Vila Manchester - Pça. Haroldo Daltro, s/ nº
Entrada
: 1 kg de alimento não perecível.

domingo, 9 de setembro de 2012

Festa do Verde Kibô-no-Iê



  
   A mais tradicional “FESTA DO VERDE” promovida pela Casa da Esperança (Kibô-no-Iê) acontecerá nos dias 29 e 30 de setembro de 2012.
   A entidade faz um excelente trabalho cuidando de diversos internos com deficiência mental e física. Todos os anos centenas de voluntários se mobilizam para ajudar não só na realização deste evento, mas nos demais promovidos pela entidade.
   Você também pode colaborar com a entidade. Faça sua doação por deposito/transferência para compra dos insumos necessários, ou ainda, você pode levar os mantimentos pessoalmente.

   Para mais informações, acesse: http://www.kibonoie.org.br

(fonte: http://shimbun.com.br/festa-do-verde-2012-contribua-e-ajude-o-kibo-no-ie/)

Escritório Administrativo – São Paulo
Rua Domingos de Morais, 1722 – Vila Mariana
04010-200 São Paulo – SP
E-mail: atendimento@kibonoie.org.br
Tel/Fax (11) 5549-2695

Evento: Festa do Verde
Quando: dias 29 e 30 de setembro de 2012
Informações: www.kibonoie.org.br


sábado, 8 de setembro de 2012

CULTURA JAPONESA: Como nasceu o kanji?

   
    Na antiguidade era um desenho, mas havia pessoas que tinham habilidade de desenhar bem e outras não tão bem assim... Isso criava problema para aqueles que não conseguiam desenhar bem, pois quem olhava as figuras ficava sem entender o significado daqueles garranchos.

    Assim surgiu uma maneira que todos podiam entender, que é o formato de traços que perdura até hoje.

   Uma das vantagens de usar kanji é a facilidade de entender o sentido da frase. Usar tão somente hiragana dificulta o significado do texto com mesma grafia.

    Por exemplo seria ame あめ= bala de doce ou ame あめ=chuva?

  Veja o vídeo muito bem elaborado sobre o assunto explicando ainda o kakijun(1) e também cuidados com kanjis parecidos com katakana. 
(Fonte: http://tantoublog.blogspot.com.br/2011/05/como-nasceu-o-kanji.html)


sexta-feira, 7 de setembro de 2012

50% de desconto na matrícula 01/08 a 20/09/12

 
KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751

Encontro Sul-americano de Orientadores

Nos dias 26, 27 e 28 de setembro será realizado o XXIV Encontro Sul-americano de Orientadores do Kumon, em Foz do Iguaçu (PR).  

Esse encontro é realizado anualmente  e tem  como  objetivo  a busca constante de aprimoramento  na  orientação dos alunos  através de palestras e apresentação de relatos de experiências de orientadores de diversas regiões do Brasil  e da América do Sul.


Estou  ansiosa, desde já, pois a participação nesses encontros tem sido muito enriquecedor. 

Orientadora Margaret Ishikawa 

KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751

quinta-feira, 6 de setembro de 2012

KUMON ONDOKU TAIKAI 2012

     Foi realizado no dia 25 de agosto o “Ondoku Taikai (Concurso de Leitura em Voz Alta) em novo formato, no auditório do Instituto Kumon.
    A grande novidade desse ano foi que os participantes do Concurso receberam o texto a ser lido somente no dia da apresentação, sem possibilidade de “treinar antes”. Foi importante que o leitor tenha compreendido o conteúdo do texto, para transmitir claramente a mensagem aos ouvintes.
    Foram avaliadas pausas e pontuações em conjunto com a pronúncia e a entonação correta.
    Apesar da novidade, todos os participantes fizeram uma bela apresentação.
  


KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751

quarta-feira, 5 de setembro de 2012

Trio Kagurazaka - 61º Concerto Bunkyo aos Domingos

"Com entrada gratuita, o 61º Concerto Bunkyo aos Domingos traz a apresentação do Trio Kagurazaka, que procura interpretar o repertório clássico da música japonesa, trazendo novas possibilidades de arranjos e improvisos através de conexões com outros universos musicais, aproveitando as texturas sonoras dessa formação única."  (Fonte: bunkyo.bunkyonet.org.br )

61º Concerto Bunkyo aos Domingos
Trio Kagurazaka (entrada gratuita)
Data/hora: 16 de setembro, às 11h
Local: Pequeno Auditório do Bunkyo
Rua São Joaquim, 381 – prédio anexo, 3º andar – Liberdade – São Paulo – SP
Colabore doando 1Kg de alimento não perecível
Informações: (11) 3208-1755
Estacionamento (terceirizado): entrada pela Rua Galvão Bueno, 540

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Curso sobre Hayao Miyazaki acontece no Espaço Mizú

   O Espaço Mizú é uma escola de arte localizada no bairro da Pompéia, em São Paulo. Esse espaço foi escolhido pelo Dô Culltural e a JB²S para realizarem, nos dias 15 e 16, 22 e 23 de setembro, o curso “Uma aventura pelos animes de Hayao Miyazaki”, com a proposta de analisar o trabalho do diretor japonês.
   Sob coordenação da professora Michiko Okano, um grupo formado por oito integrantes de diversas áreas iniciou, no primeiro semestre de 2010, uma pesquisa sobre as animações de Hayao Miyazaki, produzidas pelo Studio Ghibli, em seus aspectos culturais, simbólicos e estéticos, e a relação entre o Japão e o Ocidente. O resultado dessa pesquisa foi formatado em um curso, que será ministrado pela primeira vez.

Quando: 15 e 16; 22 e 23 de setembro de 2012, às 15:00
Onde: Espaço Mizú, Rua Coronel Melo de Oliveira, 658, Pompéia, São Paulo-SP
Quanto: R$ 270
Inscrições: Até 10 de setembro de 2012, pelo e-mail info@japanbrazilgroup.com ou pelo telefone (11) 5574-0045 (atendimento de segunda a sexta-feira das 09:00 às 18:00)

Fonte: http://madeinjapan.uol.com.br/2012/08/16/curso-sobre-hayao-miyazaki-acontece-no-espaco-mizu/


quinta-feira, 30 de agosto de 2012

Seja o vencedor na olimpíada de sua vida

    Assistindo às apresentações dos atletas nos Jogos Olímpicos que estão sendo realizados em Londres, vemos o mar de alegria inundando os rostos dos medalhistas e em contrapartida, a decepção nos semblantes daqueles que não conseguiram a classificação. Afinal, é o momento de ver os resultados de horas de dedicação e sacrifício. Os atletas abriram mão de horas de descanso, conforto e lazer para se prepararem a fim de dar o melhor de si no “grande dia”.
    Mas, apesar dos resultados obtidos, é incontestável que todos, sem exceção, são grandes vitoriosos na conquista das vagas dos jogos olímpicos.
    Vamos seguir seus exemplos e ser campeões na olimpíada de nossas vidas.

KUMON - Unidade Santo Amaro
Rua Joaquim Guarani, 286 - sala 1
Terças e sextas-feiras das
08:30~12h e 13:30~19h
Tel 5181-3884     9421-6751

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

CULTURA JAPONESA - すみません (Sumimasen )

    O termo “Sumimasen” nos dá inicialmente, a ideia de um pedido de desculpas, algo como “ desculpe” ou “sinto muito”.
    Muitos estrangeiros ficam atrapalhados quando ouvem os japoneses pedirem desculpas quando um agrade-cimento parece mais adequado.
    É que os japoneses dizem "sumimasen" não só quando se sentem culpados. Usam-no amplamente para agradecer e também, com frequência, para atrair atenção e fazer o pedido em restaurantes ou outros locais, no lugar de “ por favor”.
    Pode ser utilizado também para pedir a passagem, no sentido de “com licença”.
"Sumimasen" funciona como um termo de equilíbrio na sociedade japonesa. E é por isso que os japoneses às vezes dizem "sumimasen" quando na realidade não têm culpa de nada.
    Esta tendência pode provocar nos estrangeiros a impressão de que os japoneses sejam insinceros. De outra parte, é curioso que poucos japoneses dizem “sumimasen” quando se chocam levemente na rua. Até parece que estão poupando o “sumimasen” para outras ocasiões.


KUMON ONDOKU TAIKAI 2012

   Foi realizado nesse sábado, dia 25 de agosto, no auditório do Instituto Kumon o Ondoku Taikai 2012 em novo formato.

   A grande novidade foi que neste ano os participantes do “Concurso de Leitura em Voz Alta do método KUMON” receberam o texto a ser lido somente no dia da apresentação, portanto sem o “treino anterior”,que, eventualmente, fazia com que o leitor já soubesse o texto quase de cor. No novo formato foi importante o leitor compreender o conteúdo do texto, a fim de transmitir claramente a mensagem aos ouvintes. Além de boa pronúncia, obedecer às pausas e pontuações com entonação correta foram os pontos avaliados como uma boa “leitura em voz alta”.

    Gostaria de parabenizar todos os participantes que fizeram uma bela apresentação, mesmo com o nervosismo de ler em púbico um texto recebido somente no dia.
PARABÉNS A TODOS!