Em
japonês chamamos a bolinha de gude de biidama (ビー玉).
Sozinho, 玉 é lido tama
e refere-se a um objeto esférico. Mas o que seria bii?
Bii
é a abreviação de biidoru (ビードロ),
que vem do português vidro. No japonês biidoru refere-se às
garrafinhas de vidro pintado com gargalo fino e comprido e base
circular usado normalmente como enfeite.
Outras
palavras vindas do português:
-bulanco
(ブランコ), do
português balanço
-kappa (合羽), do português capa
-battera (バッテラ), do português bateira (pequena embarcação de fundo chato, canoa)
-kappa (合羽), do português capa
-battera (バッテラ), do português bateira (pequena embarcação de fundo chato, canoa)
Porém,
há outra teoria para o biidama: as bolinhas de vidro de boa
qualidade usado para tampar o ramune (ラムネ,
bebida japonesa que consiste numa soda limonada gasosa não-alcoólica)
eram chamadas de A-dama e as que eram de má qualidade, que eram
descartadas, B-dama (pronuncia-se bii-dama). Dessa forma, biidama
referia-se às bolinhas de vidro usadas nas garrafas de ramune.
Vamos
treinar japonês? Neste site é possível ler a explicação do
biidama em japonês:
Orientadora Margaret Ishikawa
Tel: 5181-3884 / 9421-6751
margakoi@yahoo.com.br
margakoi@yahoo.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário